Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers

सर्वलोकाधिपत्यं च गणेशत्वं तथैव च दातुमर्हसि देवेश शैलादिस्तनयो मम

sarvalokādhipatyaṃ ca gaṇeśatvaṃ tathaiva ca dātumarhasi deveśa śailādistanayo mama

Ó Senhor dos Devas, és digno de conceder a este filho meu, nascido de Śailādī, tanto a soberania sobre todos os mundos quanto a dignidade de Gaṇeśa.

सर्वलोकाधिपत्यम्lordship over all worlds
सर्वलोकाधिपत्यम्:
and
:
गणेशत्वम्the state/office of Gaṇeśa (lord of the gaṇas)
गणेशत्वम्:
तथा एवlikewise/indeed
तथा एव:
and
:
दातुम्to grant
दातुम्:
अर्हसिyou are fit/please (you ought)
अर्हसि:
देवेशO Lord of the gods
देवेश:
शैलादि-स्तनयःthe son born of Śailādī
शैलादि-स्तनयः:
ममmy
मम:

Śailādī (requesting Shiva’s grace for her son)