नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers
आबबन्ध महातेजा मम देवो वृषध्वजः तयाहं मालया जातः शुभया कण्ठसक्तया
ābabandha mahātejā mama devo vṛṣadhvajaḥ tayāhaṃ mālayā jātaḥ śubhayā kaṇṭhasaktayā
Meu Senhor, de grande esplendor, Vṛṣadhvaja—aquele que traz o touro em seu estandarte—atou-a. Por aquela guirlanda auspiciosa, presa ao seu pescoço, eu vim a ser como sinal sagrado e bênção.
Suta Goswami (narrating the Purana; internal voice of a sacred emblem implied by 'aham')