प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
बलविकरिणीं देवीं बलप्रमथिनीं तथा सर्वभूतस्य दमनीं ससृजे च मनोन्मनीम्
balavikariṇīṃ devīṃ balapramathinīṃ tathā sarvabhūtasya damanīṃ sasṛje ca manonmanīm
Então ele manifestou a Deusa como Balavikariṇī (Balavikariṇī), A que transforma o poder; como Balapramathinī (Balapramathinī), A que esmaga a força hostil; e como Damanī (Damanī), A que subjuga todos os seres. E fez também surgir Manonmanī (Manonmanī), a Śakti transcendente que eleva a mente para além do seu movimento comum.
Suta Goswami (narrating the Purana; describing the internal cosmogonic manifestation of Shakti)