Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

चतुर्युगानां सर्वेषाम् अनेनैव तु साधनम् युग = हऺहेरे ज़ेइतेइन्हेइतेन् एषा चतुर्युगावृत्तिर् आ सहस्राद् गुणीकृता

caturyugānāṃ sarveṣām anenaiva tu sādhanam yuga = höhere Zeiteinheiten eṣā caturyugāvṛttir ā sahasrād guṇīkṛtā

Por esta mesma medida estabelece-se o cômputo de todas as quatro eras (caturyuga). Este ciclo de caturyuga, multiplicado por mil, torna-se a medida padrão para as unidades superiores do tempo cósmico.

चतुर्युगानाम् (caturyugānām)of the four-yuga cycles
चतुर्युगानाम् (caturyugānām):
सर्वेषाम् (sarveṣām)of all
सर्वेषाम् (sarveṣām):
अनेन एव (anena eva)by this alone/through this very measure
अनेन एव (anena eva):
तु (tu)indeed
तु (tu):
साधनम् (sādhanam)means of calculation/establishing measure
साधनम् (sādhanam):
एषा (eṣā)this
एषा (eṣā):
चतुर्युग-आवृत्तिः (caturyuga-āvṛttiḥ)repetition/cycle of the caturyuga
चतुर्युग-आवृत्तिः (caturyuga-āvṛttiḥ):
आ (ā)up to/as far as/when extended to
आ (ā):
सहस्रात् (sahasrāt)by a thousand
सहस्रात् (sahasrāt):
गुणीकृता (guṇīkṛtā)multiplied/made into a multiple
गुणीकृता (guṇīkṛtā):

Suta Goswami (narrating the Purana’s cosmological doctrine to the sages at Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames cosmic time as a measurable order within creation, implying that worship of the Linga is oriented to the timeless Pati (Shiva) who transcends the yuga-cycle while sustaining it.

By treating yuga-measure as a created computation, it implicitly distinguishes Shiva-tattva as the transcendent ground: Pati is not bound by kāla, while pashu (souls) experience time under pāśa (bondage).

No specific rite is prescribed; the takeaway is contemplative—Pashupata-oriented practice recognizes time as a limitation (pāśa) and turns the mind toward Shiva, the Lord beyond temporal cycles.