Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

उपद्रवांस्तथान्योन्यं साधयन्ति तदा प्रजाः दुःखप्रभूतमल्पायुर् देहोत्सादः सरोगता

upadravāṃstathānyonyaṃ sādhayanti tadā prajāḥ duḥkhaprabhūtamalpāyur dehotsādaḥ sarogatā

Então os seres voltam-se uns contra os outros e fazem recair calamidades entre si. A vida torna-se breve, o sofrimento se multiplica, os corpos declinam e a doença se espalha—são os laços do pāśa que se apertam sobre o paśu quando o dharma mingua, até que se busque refúgio em Pati, o Senhor Śiva.

उपद्रवान्calamities, afflictions
उपद्रवान्:
तथाand thus
तथा:
अन्योन्यम्one another, mutually
अन्योन्यम्:
साधयन्तिaccomplish, bring about, inflict
साधयन्ति:
तदाthen
तदा:
प्रजाःbeings, subjects, creatures
प्रजाः:
दुःख-प्रभूतम्abundant in suffering, dominated by sorrow
दुःख-प्रभूतम्:
अल्प-आयुःshort-lived
अल्प-आयुः:
देह-उत्सादःbodily decline, wasting of the body
देह-उत्सादः:
स-रोगताwith disease, diseased condition
स-रोगता:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)