Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति

ततः पुनरभूत्तासां रागो लोभश् च सर्वशः अवश्यं भाविनार्थेन त्रेतायुगवशेन च

tataḥ punarabhūttāsāṃ rāgo lobhaś ca sarvaśaḥ avaśyaṃ bhāvinārthena tretāyugavaśena ca

Depois, mais uma vez, a paixão (rāga) e a cobiça (lobha) surgiram neles por toda parte—inevitavelmente, impelidas pelo que estava destinado a desdobrar-se e pelo poder condicionante do Tretā-yuga.

ततःthen
ततः:
पुनर्again
पुनर्:
अभूत्arose/came to be
अभूत्:
तासाम्in them/among them
तासाम्:
रागःattachment, passion
रागः:
लोभःgreed
लोभः:
and
:
सर्वशःeverywhere, on all sides
सर्वशः:
अवश्यम्inevitably, certainly
अवश्यम्:
भावि-अर्थेनby the force of what is to come/by destined purpose
भावि-अर्थेन:
त्रेता-युग-वशेनby the influence/constraint of the Tretā age
त्रेता-युग-वशेन:
and
:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames why Linga-puja is needed: as yuga-influence intensifies raga (attachment) and lobha (greed), the Pashu becomes more bound by pasha; worship of Shiva as Pati is the purifying counter-force.

By implication, Shiva-tattva stands beyond yuga-conditioned impulses; as Pati, Shiva is the liberator who enables the soul to transcend the inevitable rise of passions produced by time (kāla) and destiny.

No single rite is named, but the takeaway aligns with Pashupata discipline: restraining raga-lobha through Shiva-oriented sadhana—japa, dhyana, and Linga-puja—to cut pasha and restore sattva.