Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति

मेघेभ्यस्तनयित्नुभ्यः प्रवृत्तं वृष्टिसर्जनम् सकृद् एव तथा वृष्ट्या संयुक्ते पृथिवीतले

meghebhyastanayitnubhyaḥ pravṛttaṃ vṛṣṭisarjanam sakṛd eva tathā vṛṣṭyā saṃyukte pṛthivītale

Das nuvens portadoras de trovão põe-se em movimento a liberação da chuva; e quando essa chuva cai—mesmo uma só vez—sobre a superfície da terra, o solo se impregna e se une às águas. Assim prossegue a ordem da natureza sob o Senhor (Pati), sustentando os seres corporificados (paśu) nos laços (pāśa) da vida mundana.

मेघेभ्यःfrom the clouds
मेघेभ्यः:
तनयित्नुभ्यःfrom those accompanied by thunder
तनयित्नुभ्यः:
प्रवृत्तम्set in motion/commenced
प्रवृत्तम्:
वृष्टि-सर्जनम्the emission/release of rain
वृष्टि-सर्जनम्:
सकृत्once/at a single time
सकृत्:
एवindeed
एव:
तथाthus
तथा:
वृष्ट्याwith rain/by the rain
वृष्ट्या:
संयुक्तेwhen joined/connected/pervaded
संयुक्ते:
पृथिवी-तलेon the surface of the earth
पृथिवी-तले:

Suta