Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः

महती देवता या सा महतश्चापि सुव्रत तस्मात्त्वया महाभाग च्यावनेय सदा ह्यहम्

mahatī devatā yā sā mahataścāpi suvrata tasmāttvayā mahābhāga cyāvaneya sadā hyaham

Essa Deidade que é verdadeiramente “a Grande” é, de fato, a própria Grandeza suprema, ó tu de excelente voto. Portanto, ó afortunado—descendente de Cyavana—é sempre por teu intermédio que se deve aproximar de Mim (como meio e guia).

महतīgreat, supreme
महतī:
देवताdeity, divine reality
देवता:
या साwho indeed
या सा:
महतःof the Great (Supreme)
महतः:
च अपिand also, indeed
च अपि:
सुव्रतO one of good vow
सुव्रत:
तस्मात्therefore
तस्मात्:
त्वयाby you, through you
त्वया:
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
च्यावनेयO descendant of Cyavana
च्यावनेय:
सदाalways
सदा:
हिindeed
हि:
अहम्I
अहम्:

Suta Goswami (narrating an internal teaching/tradition line)