Adhyaya 33: Pashupata Conduct, Bhasma-Vrata, and Shiva’s Boon to the Sages
रुद्रलोकमनुप्राप्य न निवर्तन्ति ते पुनः तस्मादेतद्व्रतं दिव्यम् अव्यक्तं व्यक्तलिङ्गिनः
rudralokamanuprāpya na nivartanti te punaḥ tasmādetadvrataṃ divyam avyaktaṃ vyaktaliṅginaḥ
Tendo alcançado o mundo de Rudra, eles não retornam novamente. Por isso, este voto divino—sutil em essência, mas manifesto pelo Liṅga—pertence ao Senhor que porta o sinal revelado, e concede ao paśu, a alma atada, a libertação do retorno.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana teaching to the sages of Naimisharanya)