दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः
गृहद्वारं गतो धीमांस् तामुवाच महामुनिः एह्येहि क्व गता भद्रे तमुवाचातिथिः स्वयम्
gṛhadvāraṃ gato dhīmāṃs tāmuvāca mahāmuniḥ ehyehi kva gatā bhadre tamuvācātithiḥ svayam
Chegando à porta da casa, o sábio grande muni dirigiu-se a ela: «Vem, vem—ó auspiciosa—para onde foste?» Então o Hóspede (Atithi), por si mesmo, falou com ele.
Suta (narrating); within the verse: the Mahamuni addresses a woman, then the Atithi speaks
By placing the scene at the गृहद्वार (threshold) and introducing the अतिथि, the verse frames daily dharma—especially honoring a guest—as a practical extension of Shiva-puja, where service (seva) becomes worship offered to Pati (Shiva).
Shiva-tattva is implied through the Shaiva ethic that the divine is approached through right conduct: the wise sage’s welcoming call reflects purity and reverence, treating the encounter as spiritually consequential—an outer sign of inner alignment of the pashu toward Pati.
Atithi-seva (hospitality) is highlighted as a discipline of restraint and reverence—an applied form of sadhana consistent with Pashupata-oriented living, where ordinary actions are purified into offerings.