क्षीरोदश् च समुद्रो ऽसौ निवासः सर्वदा हरेः द्वितीयश्चामृताधारो ह्य् अपेयो ब्राह्मणैः कृतः
kṣīrodaś ca samudro 'sau nivāsaḥ sarvadā hareḥ dvitīyaścāmṛtādhāro hy apeyo brāhmaṇaiḥ kṛtaḥ
Esse Oceano de Leite é, de fato, a morada eterna de Hari (Viṣṇu). É também o segundo receptáculo que sustenta o Amṛta, o néctar da imortalidade; e, conforme a ordenança estabelecida pelos brāhmaṇas, suas águas não devem ser bebidas.
Suta Goswami
It frames cosmic order and ritual purity: the devotee approaches the Pati (Śiva) through disciplined dharma, where even sacred substances have prescribed uses—supporting the purity (śauca) expected in Liṅga-pūjā.
Indirectly, it highlights that the cosmos runs by ordained limits (niyati) and sacred law; in Śaiva Siddhānta this order is upheld under the sovereignty of Pati, while other deities’ abodes function within that governed cosmos.
Ritual restraint (niyama): certain consecrated waters are declared ‘not for drinking,’ underscoring śauca and rule-bound conduct that complements Pāśupata discipline.