Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

श्रूयते ऋषिशापेन ब्रह्मणस्तु महात्मनः समृद्धश्रेयसां योनिर् यज्ञा वै नाशमाप्तवान्

śrūyate ṛṣiśāpena brahmaṇastu mahātmanaḥ samṛddhaśreyasāṃ yonir yajñā vai nāśamāptavān

Ouve-se dizer que, por causa da maldição de um ṛṣi, até mesmo o yajña do magnânimo Brahmā—o ventre de onde nasce abundante auspiciosidade—caiu em ruína.

श्रूयतेit is heard/it is traditionally reported
श्रूयते:
ऋषिशापेनby the curse of a rishi (seer)
ऋषिशापेन:
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
तुindeed/however
तु:
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
समृद्धश्रेयसाम्of those possessing abundant welfare/merit and prosperity
समृद्धश्रेयसाम्:
योनिःwomb/source/cause
योनिः:
यज्ञःsacrifice/ritual offering
यज्ञः:
वैindeed/verily
वै:
नाशम्destruction/ruin
नाशम्:
आप्तवान्attained/reached
आप्तवान्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

B
Brahma
R
Rishi (unnamed)

FAQs

It establishes that even a highly meritorious yajña can collapse when higher dharma is violated; in Shaiva framing, ritual becomes fruitful when aligned to Pati (Shiva) and not treated as an autonomous source of power.

By implication, it contrasts limited, karma-bound ritual efficacy with the supremacy of divine order: Pati’s anugraha (grace) is the stabilizing principle, while yajña alone remains within pasha (bondage) and can be overturned.

A cautionary teaching for karma-kāṇḍa: yajña must be performed with humility, right intention, and Shaiva orientation; otherwise the practitioner remains a pashu bound by pasha, lacking the liberating current emphasized in Pāśupata discipline.