लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा
Adhyaya 27
ततः स्फटिकसंकाशं देवं निष्कलमक्षरम् कारणं सर्वदेवानां सर्वलोकमयं परम्
tataḥ sphaṭikasaṃkāśaṃ devaṃ niṣkalamakṣaram kāraṇaṃ sarvadevānāṃ sarvalokamayaṃ param
Então contemplaram o Deva, de brilho semelhante ao cristal—sem partes, imperecível, a própria Causa de todos os deuses—supremo, que permeia e contém todos os mundos. Ele é Pati (Śiva), além de todo atributo limitador, e contudo presente como a realidade interior do cosmos inteiro.
Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga account to the sages, reporting an internal theophany/vision of Shiva)
It frames the Linga not merely as a ritual emblem but as the sign of the Niṣkala (partless) Pati—Shiva as the imperishable Cause—whose presence pervades all worlds. Linga-puja is thus directed to the transcendent Lord who is also immanent.
Shiva is described as sphaṭika-saṅkāśa (pure, transparent radiance), niṣkala (beyond parts and limiting attributes), and akṣara (imperishable). He is the kāraṇa (causal ground) even of the devas, indicating Pati as supreme over Pashu and Pasha.
The verse points to contemplative realization (dhyāna) of the Niṣkala Linga—meditating on Shiva as akṣara-kāraṇa (imperishable cause). This supports a Pāśupata-oriented inner practice: seeing all lokas as pervaded by Pati while loosening the bonds (pāśa) of limited identity.