लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा
Adhyaya 27
प्रणवेन क्षिपेत्तेषु द्रव्याण्यालोक्य बुद्धिमान् उशीरं चन्दनं चैव पाद्ये तु परिकल्पयेत्
praṇavena kṣipetteṣu dravyāṇyālokya buddhimān uśīraṃ candanaṃ caiva pādye tu parikalpayet
Tendo santificado as oferendas com o Praṇava (Oṁ) e inspecionado-as devidamente, o adorador sábio deve preparar a água para os pés (pādya), misturando o perfumado uśīra (vetiver) e o sândalo, tornando-a digna do Senhor Pati no culto do Liṅga.
Suta Goswami (narrating Shiva-puja procedure to the sages of Naimisharanya)
It prescribes mantra-samskāra (sanctification by Oṁ) and the correct preparation of pādya as an upacāra, emphasizing purity and intentionality in serving the Liṅga as the supreme Pati.
By directing that offerings be sanctified with the Praṇava before being presented, it implies Shiva as the transcendent reality accessible through mantra and devotion—Pati who receives worship when the worshipper’s substances and intention are purified.
A practical puja step: preparing pādya with uśīra and sandalwood after invoking Oṁ—showing disciplined, mindful worship that aligns the pashu (worshipper) toward release from pāśa through regulated devotion.