Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

लिङ्गार्चनपूर्वकं स्नानाचमनविधिः

Snana–Achamana as Preparation for Linga-Archana

शृङ्गेण पर्णपुटकैः पालाशैः क्षालितैस् तथा सकुशेन सपुष्पेण जलेनैवाभिषेचयेत्

śṛṅgeṇa parṇapuṭakaiḥ pālāśaiḥ kṣālitais tathā sakuśena sapuṣpeṇa jalenaivābhiṣecayet

Usando um chifre como vaso de derramamento, deve-se realizar o abhiṣeka do Liṅga com água purificada por copos de folhas de Palāśa lavadas, acompanhada de capim kuśa e flores. Assim o devoto banha ritualmente Pati no culto śaiva disciplinado, afrouxando os laços de pāśa do paśu.

शृङ्गेणwith a horn (as a vessel)
शृङ्गेण:
पर्णपुटकैःwith leaf-cups/leaf-folds
पर्णपुटकैः:
पालाशैःmade of Palāśa leaves
पालाशैः:
क्षालितैःwashed/purified
क्षालितैः:
तथाand likewise
तथा:
सकुशेनtogether with kuśa grass
सकुशेन:
सपुष्पेणtogether with flowers
सपुष्पेण:
जलेन एवwith water alone/with water itself
जलेन एव:
अभिषेचयेत्one should bathe (perform abhiṣeka).
अभिषेचयेत्:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja vidhi to the sages of Naimisharanya)