Adhyaya 22 — शिवानुग्रहः, ब्रह्मतपः, एकादशरुद्राः तथा प्राणतत्त्वम्
प्रणम्य संस्थितो ऽपश्यद् गायत्र्या विश्वमीश्वरम् सर्वलोकमयं देवं दृष्ट्वा स्तुत्वा पितामहः
praṇamya saṃsthito 'paśyad gāyatryā viśvamīśvaram sarvalokamayaṃ devaṃ dṛṣṭvā stutvā pitāmahaḥ
Tendo-se prostrado e permanecendo em serena compostura, Pitāmaha (Brahmā) contemplou—pelo poder da Gāyatrī—o Senhor que é o próprio universo. Ao ver esse Deva que permeia todos os mundos, ele O louvou.
Suta Goswami (narrating Brahma’s experience within the Purva-Bhaga narrative)
It frames Shiva as the sarvalokamaya (all-world-pervading) Pati, approached first through pranama and mantra (Gayatri), and then through stuti—establishing devotion and Vedic vidyā as supports for Linga-oriented realization.
Shiva is presented as Viśvam Īśvara—Lord who is not separate from the cosmos yet sovereign over it—indicating the immanent-and-transcendent Pati who pervades all lokas while remaining the object of praise and reverence.
Mantra-upāsanā centered on Gāyatrī, combined with pranāma (humble surrender) and stuti (hymnic praise), pointing to a mantra-based contemplative method aligned with Pashupata-style orientation toward Pati.