Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

कटकटाय तिग्माय अप्रियाय प्रियाय च विभीषणाय भीष्माय भगप्रमथनाय च

kaṭakaṭāya tigmāya apriyāya priyāya ca vibhīṣaṇāya bhīṣmāya bhagapramathanāya ca

Salve Àquele que mói e esmaga todo vínculo; ao Agudo e penetrante; Àquele que está além do agradável e do desagradável; ao Assombroso, ao Terrível; e Àquele que despedaça Bhaga, derrubando o orgulho dos deuses e destruindo as forças que impedem a libertação.

कटकटायto the crushing/gnashing One (who pulverizes obstacles)
कटकटाय:
तिग्मायto the sharp, keen, blazing One
तिग्माय:
अप्रियायto the One beyond what is deemed unpleasant (not conditioned by aversion)
अप्रियाय:
प्रियायto the One beyond what is deemed pleasant (not conditioned by attachment)
प्रियाय:
and
:
विभीषणायto the awe-inspiring One (who causes trembling in evil)
विभीषणाय:
भीष्मायto the fearsome/terrible One (who terrifies adharma)
भीष्माय:
भगप्रमथनायto the crusher of Bhaga (the deity Bhaga / the breaker of fortune-pride and impediments)
भगप्रमथनाय:
and
:

Suta Goswami (narrating a sacred litany transmitted in the Linga Purana)