Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

धर्मवृक्षाय धर्माय स्थितीनां प्रभवे नमः प्रभवे च परार्धस्य परस्य प्रभवे नमः

dharmavṛkṣāya dharmāya sthitīnāṃ prabhave namaḥ prabhave ca parārdhasya parasya prabhave namaḥ

Saudações a Ele, Árvore do Dharma, o próprio Dharma, e Fonte de todas as ordens estabelecidas. Saudações ao Princípio do reino mais elevado; e novamente, saudações ao Princípio Supremo, além de tudo.

धर्मवृक्षायto the Tree of Dharma (the support and giver of righteousness)
धर्मवृक्षाय:
धर्मायto Dharma itself (cosmic law)
धर्माय:
स्थितीनाम्of the established states/orders (sustaining conditions)
स्थितीनाम्:
प्रभवेto the source, origin, lordly cause
प्रभवे:
नमःsalutation
नमः:
and
:
परार्धस्यof the highest half/uppermost realm (supreme transcendental domain)
परार्धस्य:
परस्यof the Supreme (beyond)
परस्य:
प्रभवेto the origin/source
प्रभवे:

Suta Goswami (narrating a stuti within the Linga Purana’s Shaiva framework)