Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची

स्त्रीपुम्भावो विरिञ्चस्य सर्गो मिथुनसम्भवः आख्याष्टकं हि रुद्रस्य कथितं रोदनान्तरे

strīpumbhāvo viriñcasya sargo mithunasambhavaḥ ākhyāṣṭakaṃ hi rudrasya kathitaṃ rodanāntare

De Viriñci (Brahmā) surgiu a diferenciação entre feminino e masculino, e a criação prosseguiu pelo nascimento de pares. Nesse mesmo intervalo do lamento de Rudra, foi também declarada a Aṣṭaka: os oito nomes sagrados de Rudra.

strī-pum-bhāvaḥthe state of woman-and-man, sexual differentiation
strī-pum-bhāvaḥ:
viriñcasyaof Viriñci (Brahmā)
viriñcasya:
sargaḥcreation, emanation
sargaḥ:
mithuna-sambhavaḥarising through pairs/couples
mithuna-sambhavaḥ:
ākhyā-aṣṭakamthe eightfold set of names/appellations
ākhyā-aṣṭakam:
hiindeed
hi:
rudrasyaof Rudra (Śiva)
rudrasya:
kathitamwas spoken/declared
kathitam:
rodana-antarein the interval/within the context of lamentation (weeping).
rodana-antare:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages; summarizing the cosmogonic sequence and Rudra-name tradition)

S
Shiva
B
Brahma
R
Rudra

FAQs

It links cosmogony (pair-born creation) with Rudra’s sacred naming: in Linga worship, nāma-smaraṇa (invocation of Śiva’s names) is treated as a direct approach to Pati (the Lord) who stands prior to and beyond the gendered duality that fuels sarga.

Rudra is presented as the transcendent Pati whose reality is not confined to the created polarity (strī–pum). Even as Brahmā’s creation proceeds through duality, Rudra’s ‘eightfold name’ is revealed—signaling Śiva-tattva as the grounding principle known through mantra and name.

Nāma-japa and nāma-kīrtana of Rudra’s key names (Ākhyāṣṭaka) is implied as a primary Shaiva sādhanā; it functions as a Pāśupata-oriented remembrance of Pati that loosens pāśa (bondage) in the pashu (soul).