Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

यजुर्वेदसमायुक्तं पञ्चत्रिंशच्छुभाक्षरम् कलाष्टकसमायुक्तं सुश्वेतं शान्तिकं तथा

yajurvedasamāyuktaṃ pañcatriṃśacchubhākṣaram kalāṣṭakasamāyuktaṃ suśvetaṃ śāntikaṃ tathā

Unido ao Yajurveda, compõe-se de trinta e cinco sílabas auspiciosas; dotado das oito kalā, é supremamente branco e de natureza śāntika, pacificadora. Assim é descrito esse mantra de Śiva ligado ao Liṅga.

yajurveda-samāyuktamconjoined with the Yajurveda
yajurveda-samāyuktam:
pañcatriṃśatthirty-five
pañcatriṃśat:
śubha-akṣaramauspicious syllables/letters
śubha-akṣaram:
kalā-aṣṭaka-samāyuktamendowed with the set of eight kalās (energies/aspects)
kalā-aṣṭaka-samāyuktam:
su-śvetamvery white, brilliantly pure
su-śvetam:
śāntikampacificatory, bringing peace and appeasement
śāntikam:
tathāand so/likewise/thus
tathā:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages at Naimisharanya, describing a Shaiva mantra/mark of the Linga tradition)