Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

सत्यमानन्दममृतं परं ब्रह्म परात्परम् एकाक्षरादकाराख्यो भगवान्कनकाण्डजः

satyamānandamamṛtaṃ paraṃ brahma parātparam ekākṣarādakārākhyo bhagavānkanakāṇḍajaḥ

Ele é a Verdade em si—o Êxtase em si—o Imortal; o Brahman Supremo, que transcende até o transcendente. Da Única Sílaba imperecível é conhecido como o som “A”; esse Senhor bem-aventurado, nascido do Ovo Cósmico dourado, é o Pati (Senhor) além de tudo.

satyamtruth/reality
satyam:
ānandambliss
ānandam:
amṛtamdeathless/immortal
amṛtam:
paramsupreme
param:
brahmaBrahman, absolute reality
brahma:
parātparamhigher than the highest, beyond all transcendence
parātparam:
ekākṣarātfrom the one syllable/imperishable syllable (praṇava)
ekākṣarāt:
akāra-ākhyaḥnamed/characterized as the letter ‘A’
akāra-ākhyaḥ:
bhagavānthe Blessed Lord, the Possessor of divine powers
bhagavān:
kanaka-aṇḍa-jaḥborn from the golden egg (Hiraṇyagarbha/cosmic origin)
kanaka-aṇḍa-jaḥ:

Suta Goswami (narrating the theology of the Linga’s supreme source within the Purva-Bhaga dialogue)