ब्रह्मकृत-ईशानस्तवः तथा विश्वरूपदेवी-प्रकृतिरहस्योपदेशः
चतुःशृङ्गी चतुर्वक्त्रा चतुर्दंष्ट्रा चतुःस्तनी चतुर्हस्ता चतुर्नेत्रा विश्वरूपा कथं स्मृता
catuḥśṛṅgī caturvaktrā caturdaṃṣṭrā catuḥstanī caturhastā caturnetrā viśvarūpā kathaṃ smṛtā
Como é Ela lembrada como Viśvarūpā—Aquela de todas as formas—, a Śakti de quatro chifres, quatro faces, quatro presas, quatro seios, quatro mãos e quatro olhos?
Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga to the sages; verse framed as a traditional query within the narrative)
It points to Śakti as the manifest, many-formed power inseparable from Pati (Śiva); Linga-worship is completed by recognizing this dynamic power through which creation and grace operate.
By describing Viśvarūpā Śakti, it implies Śiva-tattva as the transcendent Pati whose immanent potency appears with countless forms and powers—yet remains one reality with Him.
A contemplative upāsanā: dhyāna on the deity’s viśvarūpa (multi-limbed iconography) as a support for focusing the mind in Śaiva worship and Pāśupata-oriented meditation.