Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

पीतवासा-कल्पः, माहेश्वरी-दर्शनम्, रौद्री-गायत्री, महायोगेन अपुनर्भवः

पीतगन्धानुलिप्ताङ्गः पीतमाल्यांबरो युवा हेमयज्ञोपवीतश् च पीतोष्णीषो महाभुजः

pītagandhānuliptāṅgaḥ pītamālyāṃbaro yuvā hemayajñopavītaś ca pītoṣṇīṣo mahābhujaḥ

Seus membros estavam ungidos com fragrância dourado-amarela; ele usava guirlandas amarelas e vestes amarelas. Em forma juvenil, trazia o yajñopavīta de ouro e um turbante amarelo; de braços poderosos, era o Pati, cuja presença afrouxa o pāśa, os laços que prendem os paśu, as almas atadas.

पीतगन्धानुलिप्ताङ्गःwhose body is smeared with yellow/golden fragrance
पीतगन्धानुलिप्ताङ्गः:
पीतमाल्यांबरःwearing a yellow garland and yellow cloth
पीतमाल्यांबरः:
युवाyouthful
युवा:
हेमयज्ञोपवीतःhaving a golden yajñopavīta (sacred thread)
हेमयज्ञोपवीतः:
and
:
पीतोष्णीषःwearing a yellow turban/head-dress
पीतोष्णीषः:
महाभुजःgreat-armed, mighty-armed
महाभुजः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)