Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

पीतवासा-कल्पः, माहेश्वरी-दर्शनम्, रौद्री-गायत्री, महायोगेन अपुनर्भवः

अथ तामाह देवेशो रुद्राणी त्वं भविष्यसि ब्राह्मणानां हितार्थाय परमार्था भविष्यसि

atha tāmāha deveśo rudrāṇī tvaṃ bhaviṣyasi brāhmaṇānāṃ hitārthāya paramārthā bhaviṣyasi

Então o Senhor dos devas disse-lhe: «Tu te tornarás Rudrāṇī. Para o bem-estar dos brāhmaṇas tu te manifestarás, e serás firmada no paramārtha supremo, conduzindo os seres ao Bem mais elevado».

athathen
atha:
tāmto her
tām:
āhasaid
āha:
deveśaḥthe Lord of the gods (Śiva)
deveśaḥ:
rudrāṇīRudrāṇī (Śiva’s Śakti, Pārvatī as the divine consort)
rudrāṇī:
tvamyou
tvam:
bhaviṣyasiyou will become/shall be
bhaviṣyasi:
brāhmaṇānāmof the Brāhmaṇas
brāhmaṇānām:
hita-arthāyafor the sake of welfare/benefit
hita-arthāya:
paramārthāthe highest aim, supreme good, liberating truth
paramārthā:
bhaviṣyasiyou shall be/you will be.
bhaviṣyasi:

Shiva (Devesha)