Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya
पुरा मात्रा तु कथितं तथ्यमेव न संशयः पूर्वजन्मनि चास्माभिर् अपूजित इति प्रभुः
purā mātrā tu kathitaṃ tathyameva na saṃśayaḥ pūrvajanmani cāsmābhir apūjita iti prabhuḥ
“O que minha mãe disse outrora é verdade—não há dúvida. Numa vida anterior não adoramos o Senhor (Pati); por isso surgiu esta consequência”, disse o mestre.
An unnamed character within Sūta’s narration (internal dialogue), reflecting on past-life neglect of Śiva