Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya

मां न जानासि देवर्षे देवराजानमीश्वरम् त्रैलोक्याधिपतिं शक्रं सर्वदेवनमस्कृतम्

māṃ na jānāsi devarṣe devarājānamīśvaram trailokyādhipatiṃ śakraṃ sarvadevanamaskṛtam

“Ó vidente divino, não me reconheces? Eu sou Śakra (Indra), rei dos deuses, senhor soberano, regente dos três mundos, a quem todos os devas se prostram.”

māmme
mām:
nanot
na:
jānāsiyou know/recognize
jānāsi:
devarṣeO deva-seer (divine ṛṣi)
devarṣe:
devarājānamthe king of the gods
devarājānam:
īśvaramthe lord, ruler
īśvaram:
trailokya-adhipatimthe overlord of the three worlds
trailokya-adhipatim:
śakramŚakra (Indra)
śakram:
sarva-deva-namaskṛtamsaluted by all the gods
sarva-deva-namaskṛtam:

Indra (Śakra), within Suta’s narration