विनायकोत्पत्तिः / ताण्डव-प्रसङ्गः (दारुक-वधः, काली-उत्पत्तिः, क्षेत्रपालोत्पत्तिः)
एकेनांशेन देवेशं प्रविष्टा देवसत्तमम् न विवेद तदा ब्रह्मा देवाश्चेन्द्रपुरोगमाः
ekenāṃśena deveśaṃ praviṣṭā devasattamam na viveda tadā brahmā devāścendrapurogamāḥ
Ao adentrarem no Senhor dos Devas por apenas uma ínfima fração do Seu poder, não puderam compreendê‑Lo de modo algum—nem Brahmā, nem os Devas conduzidos por Indra perceberam a Divindade Suprema tal como Ela é.
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages; describing Brahma and the Devas’ experience)
It establishes that Shiva (Pati) is not grasped by mere entry into a partial manifestation; Linga worship trains the devotee to approach the transcendent Lord through disciplined reverence, not through pride of status or intellect.
Shiva is portrayed as the Supreme Deva whose reality remains beyond Brahmā and the Devas when approached only through a limited portion (aṁśa). This aligns with Shaiva Siddhanta: Pati is ultimately beyond the reach of conditioned knowers (pashu) bound by pasha.
The takeaway supports Pashupata Yoga and Shaiva puja: realization of Shiva requires full surrender, purification, and grace—not merely contact with a fragmentary power or a partial theophany.