दक्षयज्ञध्वंसः—वीरभद्रप्रेषणं, देवविष्ण्वोः पराजयः, पुनरनुग्रहः
जघान भगवान् रुद्रः खड्गमुष्ट्यादिसायकैः अथ विष्णुर्महातेजाश् चक्रम् उद्यम्य मूर्छितः
jaghāna bhagavān rudraḥ khaḍgamuṣṭyādisāyakaiḥ atha viṣṇurmahātejāś cakram udyamya mūrchitaḥ
Então o Bem-aventurado Rudra golpeou com Suas armas—espada, punho e outros projéteis. Em seguida, Viṣṇu, de esplendor imenso, ergueu o seu disco, mas caiu desfalecido—mostrando que até a força do paśu é contida quando se põe diante de Pati, o Senhor supremo.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It reinforces Rudra as Pati (the Supreme Lord) before whom even divine power becomes ineffective; Linga worship centers on surrender to this transcendent Lord beyond merely martial or worldly strength.
Shiva appears as Bhagavan Rudra whose sovereignty can still the activity of even Vishnu; this points to Shiva-tattva as the regulating, superior principle that subdues all limited agencies when they confront the Absolute.
Implicitly, it highlights Pashupata orientation: the pashu (individual soul) must abandon egoic reliance on ‘weapons’ (personal power) and take refuge in Pati through devotion, discipline, and Shaiva upasana (including Linga-puja).