Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Iśvara on Māyā, the Unmanifest, and the Viśvarūpa of the One Supreme

यस्मात् परं नापरमस्ति किञ्चित् यज्ज्योतिषां ज्योतिरेकं दिविस्थम् / तदेवात्मानं मन्यमानो ऽथ विद्वान् आत्मानन्दी भवति ब्रह्मभूतः

yasmāt paraṃ nāparamasti kiñcit yajjyotiṣāṃ jyotirekaṃ divistham / tadevātmānaṃ manyamāno 'tha vidvān ātmānandī bhavati brahmabhūtaḥ

Além d’Ele nada há mais alto, nem há outro: a única Luz de todas as luzes, que habita no céu supremo. Sabendo que Ele é o próprio Atman, o sábio regozija-se no Si e alcança o estado de Brahman.

yasmātfrom which
yasmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative adverbial form (यस्-तस् series), used as 'from which/wherefrom' (अव्ययीभाव-प्रयोगवत्)
paramhigher, supreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन) (used predicatively: 'higher/supreme')
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
aparamanother, further
aparam:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
astiexists
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
kiñcitanything
kiñcit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkiṃcid (प्रातिपदिक)
FormIndefinite pronoun (अनिश्चित-सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yatwhich
yat:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeAdjective
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
jyotiṣāmof lights
jyotiṣām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjyotis (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
jyotiḥlight
jyotiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjyotis (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ekamone, single
ekam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
divi-sthamsituated in heaven
divi-stham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdiv (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) (locative relation: 'situated in heaven'); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
evaindeed, alone
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle of emphasis (अवधारण)
ātmānamthe Self
ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
manyamānaḥthinking/considering
manyamānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√man (धातु)
FormPresent participle (शतृ/शानच्), Ātmanepada (आत्मनेपद) form; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), connective/adverb 'then/and'
vidvānthe wise person
vidvān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidvas (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ātma-ānandīself-blissful
ātma-ānandī:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootātman (प्रातिपदिक) + ānandin (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) (genitive relation: 'blissful in/with the Self'); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bhavatibecomes
bhavati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
brahma-bhūtaḥbecome Brahman
brahma-bhūtaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + bhūta (कृदन्त, √bhū)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Atman
B
Brahman
J
Jyotis (Supreme Light)

FAQs

It declares the Supreme as the unsurpassed “Light of lights” and teaches that realizing this Supreme Reality as one’s own Atman results in brahma-bhāva—abidance in Brahman.

The verse points to jñāna-yoga: contemplative discernment and steady meditation culminating in Atman-identification with the Supreme Light, yielding ātmānanda (Self-bliss) and Brahman-abidance—an inner core also compatible with Pāśupata-oriented discipline in the Kurma Purana.

Rather than emphasizing sectarian difference, it centers on the one Supreme Reality (Brahman/Atman) as the ultimate “Light,” a non-dual framing that supports the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis where the highest truth transcends names and forms.