Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga
करोति नृत्यं परमप्रभावं तदा विरूढः पुनरेव भूयः / ययौ समारुह्य हरिः स्वभावं तदीशवृत्तामृतमादिदेवः
karoti nṛtyaṃ paramaprabhāvaṃ tadā virūḍhaḥ punareva bhūyaḥ / yayau samāruhya hariḥ svabhāvaṃ tadīśavṛttāmṛtamādidevaḥ
Então executou uma dança de supremo poder; e, erguendo-se de novo, Hari—o Deus Primordial—ascendeu ao seu estado natural e partiu, deixando como néctar o relato da conduta divina do Senhor.
Sūta (narrator) recounting Hari’s wondrous action to the sages
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
By saying Hari “ascends to his own svabhāva,” the verse points to the Lord’s transcendence—established in his inherent, unconditioned nature beyond changing appearances—while his actions remain accessible through sacred narration.
The verse emphasizes contemplative engagement with īśa-vṛtta (the Lord’s divine conduct) as amṛta—suggesting śravaṇa and smaraṇa (listening and recollection) as purifying disciplines that steady the mind toward the Lord’s true nature.
Using the inclusive title “Īśa” for Hari, it reflects the Kurma Purana’s synthesis: the Supreme Lord is one, praised through multiple theonyms, supporting a non-sectarian Shaiva-Vaishnava theological unity.