Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
तपो जपस्तीर्थसेवा देवब्राह्मणपूजनम् / ग्रहणादिषु कालेषु महापातकशोधनम्
tapo japastīrthasevā devabrāhmaṇapūjanam / grahaṇādiṣu kāleṣu mahāpātakaśodhanam
A austeridade, a recitação de mantras, o serviço nos tīrthas e o culto aos deuses e aos brâmanes—quando praticados em tempos como os eclipses—tornam-se meio de purificar até os grandes pecados (mahāpātakas).
Lord Kurma (Vishnu) instructing sages/disciples on dharma and prāyaścitta
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames purification as an inner transformation achieved through disciplined practice (tapas, japa) and sacred-oriented conduct; such cleansing prepares the mind for Self-knowledge by reducing pāpa and mental impurity.
Japa (mantra-recitation) and tapas (austerity/discipline) are emphasized, along with tīrtha-sevā and worship—practices that function as purificatory supports aligning the practitioner with dharma and steadiness of mind.
By stressing shared dharmic means—tapas, mantra, pilgrimage, and worship—it reflects the Purana’s synthetic approach where devotion and purification practices are upheld across Shaiva-Vaishnava frameworks rather than set in opposition.