Saṃnyāsa-dharma — Qualifications, Threefold Renunciation, and the Conduct of the Yati
पुत्रेषु वाथ निवसन् ब्रह्मचारी यतिर्मुनिः / वेदमेवाभ्यसेन्नित्यं स याति परमां गतिम्
putreṣu vātha nivasan brahmacārī yatirmuniḥ / vedamevābhyasennityaṃ sa yāti paramāṃ gatim
Quer habite entre os filhos (como chefe de família), quer viva como brahmacārin, como yati (renunciante) ou como sábio—deve estudar sempre apenas o Veda; assim alcança o destino supremo.
Lord Kurma (Vishnu) instructing King Indradyumna (contextual dharma teaching)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It implies that realization of the highest state (paramā gati) is supported by constant alignment with Vedic revelation, which points the seeker beyond social role to the transcendent goal of liberation.
The verse foregrounds svādhyāya (daily scriptural recitation/study) as a core sādhana; in Kurma Purana’s discipline-oriented spirituality (including Pāśupata-influenced rigor), steady Veda-abhyāsa functions as a purifying practice that stabilizes mind and conduct.
While Shiva and Vishnu are not named here, the teaching reflects the Purana’s synthesis: liberation is grounded in shared dharmic disciplines (like svādhyāya) upheld across Shaiva and Vaishnava paths, emphasizing practice and realization over sectarian identity.