Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

अनाथं चैव निर्हृत्य ब्राह्मणं धनवर्जितम् / स्नात्वा संप्राश्य तु घृतं शुध्यन्ति ब्राह्मणादयः

anāthaṃ caiva nirhṛtya brāhmaṇaṃ dhanavarjitam / snātvā saṃprāśya tu ghṛtaṃ śudhyanti brāhmaṇādayaḥ

Depois de socorrer e amparar um brāhmaṇa desvalido e privado de riquezas, os brāhmaṇas e os demais “nascidos duas vezes” purificam-se banhando-se e, em seguida, ingerindo ghṛta (ghee) como tomada santificadora.

अनाथम्helpless, without protector
अनाथम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनाथ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
निर्हृत्यhaving removed/taken away
निर्हृत्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-हृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), उपसर्ग: नि; अर्थ: ‘having taken away/removed’
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
धनवर्जितम्deprived of wealth
धनवर्जितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootधन + वर्जित (प्रातिपदिक; कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘धन-रहित’ इति षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुषभावः; विशेषणम् (ब्राह्मणम्)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), अर्थ: ‘having bathed’
संप्राश्यhaving eaten/tasted
संप्राश्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-अश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), उपसर्ग: सम्, प्र; अर्थ: ‘having eaten/tasted’
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (particle: but/indeed)
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शुध्यन्तिthey become purified
शुध्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद/परस्मैपद-रूप: परस्मैपद (शुध्यन्ति)
ब्राह्मणादयःBrahmins and others
ब्राह्मणादयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘ब्राह्मण-आदि’ इति तत्पुरुष (समाहार/समुच्चयार्थ)

Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma teaching in a prāyaścitta context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

B
Brāhmaṇa
G
Ghṛta

FAQs

Indirectly: it emphasizes inner and outer purification through compassion and regulated conduct, which in the Purāṇic framework prepares the mind for Self-knowledge (ātma-jñāna) and devotion to Īśvara.

Not formal meditation; it highlights preparatory disciplines (śauca and niyama-like restraints): charity toward the distressed, ritual bathing (snāna), and sanctified intake (ghṛta-prāśana) as mind-purifying supports that traditionally precede higher yogic practice.

It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it reflects the shared Purāṇic synthesis where dharma (compassionate support and purity) is a common foundation for devotion to the one Supreme Lord revered in both Śaiva and Vaiṣṇava streams.