Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence
यदि निर्हरति प्रेतं प्रोलभाक्रान्तमानसः / दशाहेन द्विजः शुध्येद् द्वादशाहेन भूमिपः
yadi nirharati pretaṃ prolabhākrāntamānasaḥ / daśāhena dvijaḥ śudhyed dvādaśāhena bhūmipaḥ
Se alguém, com a mente tomada por medo e agitação, remove um cadáver, então um duas-vezes-nascido purifica-se em dez dias, enquanto um rei purifica-se em doze dias.
Sūta (narrating the Kurma Purana’s dharma-teachings as taught by the tradition)
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it treats bodily death (preta) as a condition that creates ritual impurity, implying the Atman is distinct from the perishable body; purification restores eligibility for dharma and worship rather than changing the Self.
This verse emphasizes preparatory discipline (śauca) rather than a technique of meditation: maintaining purity periods after contact with death supports steadiness of mind and fitness for mantra, pūjā, and higher yogic observances taught elsewhere in the Kurma Purana (including Pāśupata-oriented practice).
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it reflects the shared Purāṇic dharma framework within which both Śaiva and Vaiṣṇava worship operate—ritual purity is presented as a common prerequisite for devotion and sādhanā.