Bhojana-vidhi and Nitya-karman: Directions for Eating, Prāṇa-Oblations, Sandhyā, and Conduct Leading to Apavarga
नाद्यात् सूर्यग्रहात् पूर्वमह्नि सायं शशिग्रहात् / ग्रहकाले च नाश्नीयात् स्नात्वाश्नीयात् तु मुक्तयोः
nādyāt sūryagrahāt pūrvamahni sāyaṃ śaśigrahāt / grahakāle ca nāśnīyāt snātvāśnīyāt tu muktayoḥ
Não se deve comer no começo do dia antes de um eclipse solar, nem ao entardecer antes de um eclipse lunar. Durante o eclipse não se deve comer; quando o eclipse se desfaz (termina), deve-se banhar-se para purificar e então tomar alimento.
Traditionally framed as instruction within the Kurma Purana’s dharma-teachings (narrator voice in the Purana, conveying grahaṇa-ācāra).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
This verse is primarily a dharma-śāstra style rule about purity during eclipses; it does not directly define Ātman, but it supports inner discipline (niyama) by regulating food and purification, which traditional yoga texts treat as conducive to clarity of mind for Self-knowledge.
The verse emphasizes restraint (upavāsa/abstinence from eating during grahaṇa) and purification (snāna after the eclipse). In the broader Kurma Purana ethos, such śauca and self-control function as preparatory limbs supporting japa, meditation, and Pāśupata-oriented observances.
It does not explicitly mention Shiva or Vishnu; however, the Kurma Purana’s synthesis frames dharma and purity rules as universally applicable disciplines that support devotion and yoga across Shaiva-Vaishnava practice, aligning outer conduct with inner spiritual aims.