Snātaka and Gṛhastha-Dharma: Conduct, Marriage Norms, Daily Rites, and Liberating Virtues
धर्मस्यायतनं यत्नाच्छरीरं परिपालयेत् / न हि देहं विना रुद्रः पुरुषैर्विद्यते परः
dharmasyāyatanaṃ yatnāccharīraṃ paripālayet / na hi dehaṃ vinā rudraḥ puruṣairvidyate paraḥ
Visto que o corpo é a morada e o sustentáculo do dharma, deve ser preservado com cuidado e esforço; pois sem corpo os homens não realizam Rudra—o Supremo—de modo algum.
Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages/seekers in a Shaiva-Vaishnava synthesis context
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It implies that realization of the Supreme (here named Rudra as Para) is a lived, embodied attainment—dharma and God-realization are pursued through the body as the practical locus of sadhana.
The verse foregrounds the prerequisite of yogic discipline: maintaining the body (āhāra-vihāra-niyama, restraint, purity, steadiness) so that devotion, meditation, and Pāśupata-oriented worship can mature into realization.
With Kurma (a Vishnu form) teaching realization of Rudra as the Supreme, it reflects the Purana’s non-sectarian synthesis: the same Para-tattva is spoken of through both Shaiva and Vaishnava names.