Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions
नैकहस्तार्पितजलैर्विना सूत्रेण वा पुनः / न पादुकासनस्थो वा बहिर्जानुरथापि वा
naikahastārpitajalairvinā sūtreṇa vā punaḥ / na pādukāsanastho vā bahirjānurathāpi vā
Não se deve realizar o ācamana com água oferecida por muitas mãos, nem sem usar o cordão sagrado (yajñopavīta). Também não se deve fazê-lo sentado sobre sandálias ou sobre um assento, nem com os joelhos projetados para fora.
Sūta (narrating traditional dharma/ritual injunctions as transmitted by the sages)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: by prescribing bodily and ritual discipline, it supports the purificatory framework (śauca and niyama) through which the mind becomes fit for Self-knowledge taught elsewhere in the Kurma Purana.
It emphasizes niyama-like discipline—purity, proper posture, and regulated conduct—by giving concrete rules for ācamana (sipping water for purification) and correct bodily comportment.
The verse focuses on shared dharma and purification norms rather than sectarian difference—ritual purity is presented as a common prerequisite for higher devotion and yoga, consistent with the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis.