Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

अदेशकाले योगस्य दर्शनं हि न विद्यते / अग्न्यभ्यासे जले वापि शुष्कपर्णचये तथा

adeśakāle yogasya darśanaṃ hi na vidyate / agnyabhyāse jale vāpi śuṣkaparṇacaye tathā

De fato, quando o lugar e o tempo são impróprios, não há verdadeira realização (ou visão) do Yoga. É como tentar acender fogo praticando na água, ou (tentar) num monte de folhas secas.

अदेशकालेin improper place/time
अदेशकाले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअदेश + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative singular masculine); इतरेतर-द्वन्द्वः: ‘अदेशे च काले च’ (in wrong place and time)
योगस्यof yoga
योगस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive singular masculine)
दर्शनम्attainment/vision
दर्शनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Nominative singular neuter)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; भावे/सत्तायाम् (exists/is found)
अग्न्यभ्यासेin fire-practice (near fire)
अग्न्यभ्यासे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्नि + अभ्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative singular masculine); षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘अग्नेः अभ्यासः’
जलेin water
जले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative singular neuter)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive: or)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
शुष्कपर्णचयेin a heap of dry leaves
शुष्कपर्णचये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुष्क + पर्ण + चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative singular masculine); तत्पुरुषः: ‘शुष्काणां पर्णानां चयः’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यार्थक (and likewise/also)

Lord Kurma (Vishnu) instructing Indradyumna (Ishvara Gita context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

K
Kurma
V
Vishnu
Y
Yoga
I
Ishvara (as the Lord of Yoga)

FAQs

It implies that realization is not random: the vision of Yoga (inner seeing of the Self under Ishvara) arises only when supporting conditions—proper place, time, and disciplined method—are aligned.

The verse highlights the prerequisite framework of sadhana: choosing a suitable deśa (place) and kāla (time) for practice. Without these supports, yogic effort becomes ineffective—like attempting fire-making in water.

By teaching Yoga as an Ishvara-centered discipline rather than a sectarian claim, the Ishvara Gita tone supports the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis: the Lord who grants yoga-realization is one, approached through disciplined practice.