Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Jambūdvīpa Varṣas, Bhārata as Karmabhūmi, and the Sacred Hydro-Topography of Dharma

वेदस्मृतिर्वेदवती व्रतघ्नी त्रिदिवा तथा / पर्णाशा वन्दना चैव सदानीरा मनोरमा

vedasmṛtirvedavatī vrataghnī tridivā tathā / parṇāśā vandanā caiva sadānīrā manoramā

Vedasṃṛti, Vedavatī, Vrataghnī e também Tridivā; do mesmo modo Parṇāśā, Vandanā, Sadānīrā e Manoramā—estes são rios sagrados, dignos de memória e veneração devocional.

वेदस्मृतिःVedasṃṛti (name of a river)
वेदस्मृतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवेदस्मृति (प्रातिपदिक; वेद + स्मृति)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य स्मृतिः)
वेदवतीVedavatī (river)
वेदवती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवेदवती (प्रातिपदिक; वेद + वत् + ङीप्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (वत्)
व्रतघ्नीVrataghnī (river)
व्रतघ्नी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootव्रतघ्नी (प्रातिपदिक; व्रत + घ्निन्/घ्नी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (व्रतानि हन्ति)
त्रिदिवाTridivā (river)
त्रिदिवा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्रिदिवा (प्रातिपदिक; त्रि + दिव)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (त्रयाणां दिवां/त्रिदिवसम्बन्धिनी)
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—समुच्चय/अनुक्रमसूचक (also/likewise)
पर्णाशाParṇāśā (river)
पर्णाशा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपर्णाशा (प्रातिपदिक; पर्ण + आशा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः
वन्दनाVandanā (river)
वन्दना:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवन्दना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed, also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic)
सदानीराSadānīrā (river)
सदानीरा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसदानीरा (प्रातिपदिक; सदा + नीर)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (सदा नीरं यस्याः/सदा नीरयुक्ता)
मनोरमाManoramā (river)
मनोरमा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमनोरमा (प्रातिपदिक; मनस् + रम्/रम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (मनः रमयति/मनोरमा)

Sūta (narrator) conveying the Purāṇic catalogue of tīrthas/rivers to the sages (Śaunaka and others)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vedasṃṛti
V
Vedavatī
V
Vrataghnī
T
Tridivā
P
Parṇāśā
V
Vandanā
S
Sadānīrā
M
Manoramā

FAQs

This verse is a tīrtha-catalogue rather than an explicit ātma-tattva teaching; its implied teaching is that sanctifying disciplines (smaraṇa, reverent recollection) purify the mind, supporting inner realization taught elsewhere in the Kurma Purana’s yoga and dharma sections.

The practice suggested is smaraṇa (mindful recollection) and vandanā (reverential praise) of tīrthas; in Purāṇic sādhanā this functions as a purificatory aid (citta-śuddhi) that complements mantra, japa, and vrata as part of dharma-informed yoga.

The verse itself lists sacred rivers and does not directly mention Śiva or Viṣṇu; within the Kurma Purana’s Śaiva–Vaiṣṇava synthesis, such tīrthas are treated as universally sacred—supporting devotion and purification irrespective of whether one approaches the Supreme as Śiva or as Hari.