Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 86

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

तयोः समभवद् युद्धं सुघोरं रोमहर्षणम् / नारायणस्य देवस्य प्रह्रादस्यामरद्विषः

tayoḥ samabhavad yuddhaṃ sughoraṃ romaharṣaṇam / nārāyaṇasya devasya prahrādasyāmaradviṣaḥ

Entre ambos surgiu uma batalha, sumamente terrível e arrepiadora—entre Nārāyaṇa, o Senhor divino, e Prahlāda, o asura inimigo dos Imortais (os Devas).

तयोःof the two (of them)
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन (Dual); सर्वनाम (pronoun)
समभवत्arose, happened
समभवत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु) उपसर्गः सम्
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
सुघोरम्very terrible
सुघोरम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसुघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; विशेषण (qualifier) of युद्धम्
रोमहर्षणम्hair-raising, thrilling
रोमहर्षणम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootरोमहर्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; विशेषण of युद्धम्
नारायणस्यof Nārāyaṇa
नारायणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive), एकवचन
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; apposition to नारायणस्य
प्रह्रादस्यof Prahlāda
प्रह्रादस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रह्राद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
अमरद्विषःof the hater of the gods
अमरद्विषः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअमरद्विष् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; समासः—अमर + द्विष् (देवानां द्वेष्टा = hater of the immortals)

Sūta (narrator) describing the event within the Purāṇic narration

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

N
Narayana
P
Prahlada
A
Amaras (Devas)

FAQs

Indirectly: it identifies Nārāyaṇa as the divine Lord (deva), implying a transcendent sovereign principle whose presence makes the conflict an awe-inspiring manifestation of divine power rather than mere worldly violence.

No specific practice is taught in this verse; it functions as narrative context. In the Kurma Purana’s broader teaching, such fearsome divine encounters are meant to turn the mind from asuric hostility toward devotion (bhakti), restraint, and disciplined Yoga aligned with dharma.

This verse names Nārāyaṇa explicitly and does not mention Śiva; however, within the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, the “divine Lord” is understood as the one supreme reality appearing through different forms, with sectarian names harmonized rather than opposed.