Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

स तेन पीडितो ऽत्यर्थं गरुडेन तथाऽशुगः / अदृश्यः प्रययौ तूर्णं यत्र नारायणः प्रभुः / गत्वा विज्ञापयामास प्रवृत्तमखिलं तथा

sa tena pīḍito 'tyarthaṃ garuḍena tathā'śugaḥ / adṛśyaḥ prayayau tūrṇaṃ yatra nārāyaṇaḥ prabhuḥ / gatvā vijñāpayāmāsa pravṛttamakhilaṃ tathā

Atormentado em demasia por Garuḍa, aquele veloz tornou-se invisível e apressou-se de pronto ao lugar onde estava o Senhor Nārāyaṇa. Chegando lá, informou-lhe devidamente tudo o que ocorrera.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tenaby him/with that
tena:
Karana (करण/Instrument/agent in passive sense)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
pīḍitaḥafflicted/pressed
pīḍitaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootpīḍita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त) from √पीड्; Masculine, Nominative, Singular
atyarthamexcessively
atyartham:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatyartha (अव्ययभावे)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (अत्यर्थम्)
garuḍenaby Garuḍa
garuḍena:
Karana (करण/agent/instrument)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
tathāthus/so
tathā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (तथा)
aśugaḥthe swift one
aśugaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to saḥ)
TypeNoun
Rootaśuga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
adṛśyaḥinvisible
adṛśyaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootadṛśya (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormFuture passive participle/gerundive (तव्यत्/यत् sense) from √दृश् with negation a-; Masculine, Nominative, Singular; ‘becoming invisible/not to be seen’ (here: ‘invisible’)
prayayauwent forth
prayayau:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootpra+yā (धातु)
FormVerb, Perfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada; from √या with prefix प्र-
tūrṇamquickly
tūrṇam:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottūrṇa (अव्ययभावे)
FormAvyaya, adverb (तूर्णम्)
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (अधिकरण/relative location)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormAvyaya, relative adverb (सम्बन्धबोधक)
nārāyaṇaḥNārāyaṇa
nārāyaṇaḥ:
Karta (कर्ता/Subject of implied ‘is/was’)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormProper noun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
prabhuḥthe Lord
prabhuḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; in apposition to nārāyaṇaḥ
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/absolutive)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त) from √गम्; ‘having gone’
vijñāpayāmāsainformed
vijñāpayāmāsa:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootvi+√jñā (धातु)
FormCausative (णिजन्त) of √ज्ञा with prefix वि-; Periphrastic perfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada; ‘caused to know/informed’
pravṛttamwhat had happened
pravṛttam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpra+vṛtta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast participle (क्त) from √वृत् with prefix प्र- used substantively; Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
akhilamentire/all
akhilam:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
FormAdjective, Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifies pravṛttam
tathāthus/in that manner
tathā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (तथा)

Narrator (Purāṇic narrator relating events to the listening sages)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

G
Garuḍa
N
Nārāyaṇa

FAQs

Indirectly, it presents Nārāyaṇa as the sovereign center to whom all movements and reports return—hinting at the Supreme as the ultimate ground of order and knowledge in the cosmos.

No explicit yogic technique is taught in this verse; it emphasizes disciplined action (swift, purposeful movement and truthful reporting), which aligns with dharmic conduct that supports higher spiritual life described elsewhere in the Kurma Purana.

This verse is explicitly Vaiṣṇava in focus (Garuḍa and Nārāyaṇa). In the broader Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis, such episodes coexist with Śaiva teachings, showing complementary expressions of the one supreme lordship.