Shloka 2

Garuḍa’s Return to Vaikuṇṭha and the Comprehensive Inquiry into Death-Rites and the Preta’s Journey

नैमिषे ऽनिमिषक्षेत्रे शौनकाद्या मुनीश्वराः / कर्मणामन्तरे सूतं स्वासीनमिदमब्रुवन्

naimiṣe 'nimiṣakṣetre śaunakādyā munīśvarāḥ / karmaṇāmantare sūtaṃ svāsīnamidamabruvan

Em Naimiṣa, no sagrado campo de Animisha, os grandes sábios chefiados por Śaunaka, num intervalo entre seus ritos, dirigiram-se a Sūta, ali sentado, com estas palavras.

नैमिषेin Naimiṣa
नैमिषे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनैमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अनिमिषक्षेत्रेin the Animiṣa-field (sacred region)
अनिमिषक्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनिमिष + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (अनिमिषाणां क्षेत्रम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
शौनकाद्याःŚaunaka and others
शौनकाद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशौनक + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (शौनकः आदिः येषाम्), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मुनीश्वराःlordly sages
मुनीश्वराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (मुनय एव ईश्वराः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
कर्मणाम्of the rites/acts
कर्मणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
अन्तरेin the interval/during
अन्तरे:
Adhikarana (Temporal setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, उपसर्गसदृश-प्रयोग/अव्ययीभावार्थे; ‘मध्ये/अवसरे’
सूतम्Sūta
सूतम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
स्वासीनम्seated comfortably
स्वासीनम्:
Visheshana (Qualifier of object/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-उप + आस् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘well-seated’
इदम्this
इदम्:
Karman (Object—speech content/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
अब्रुवन्said/spoke
अब्रुवन्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद

Sūta (narrative frame: the sages address Sūta)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha / sacrificial forest-field

Related Themes: Garuda Purana: Naimiṣa framing dialogue; Sūta as narrator; Śaunaka-led ṛṣi assembly (common Purāṇic frame).

N
Naimisha (Naimiṣāraṇya)
Ś
Śaunaka
S
Sūta

FAQs

This verse sets the sacred setting where authoritative teachings are transmitted: Naimiṣa is presented as a sanctified venue where sages pause their rites to seek and preserve dharmic knowledge.

It establishes the narrative frame: sages question Sūta between ritual acts, preparing the listener for systematic instruction—later used to introduce doctrines of karma, post-death states, and prescribed rites.

Approach spiritual and ritual duties with inquiry and reflection—use “intervals between actions” to study dharma and clarify intentions behind rites performed for ancestors and ethical living.