Shloka 19

Hari-stuti by Śrī, Brahmā, Vāyu, Sarasvatī, Śeṣa, Garuḍa, Rudra, Vāruṇī and Pārvatī

Humility, Surrender, and the Power of the Name

मद्ब्रृद्धियोग्यं च पदार्थजातं दृष्ट्वा हरेः प्रतिमा एव तच्च / इत्थं मत्वाहं सर्वदा देवदेव तत्रस्थितान्हरिरूपान् भजिष्ये

madbrṛddhiyogyaṃ ca padārthajātaṃ dṛṣṭvā hareḥ pratimā eva tacca / itthaṃ matvāhaṃ sarvadā devadeva tatrasthitānharirūpān bhajiṣye

Ao ver o conjunto de todas as coisas como adequado ao meu entendimento em crescimento, reconheço que tudo isso é, de fato, uma pratima, uma manifestação de Hari. Pensando assim, ó Deus dos deuses, adorarei sempre as formas de Hari que ali permanecem (em todas as coisas).

मत्-बृद्धि-योग्यम्fit for my spiritual growth
मत्-बृद्धि-योग्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + बृद्धि (प्रातिपदिक) + योग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (fit for my improvement)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
पदार्थ-जातम्a collection of items
पदार्थ-जातम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपदार्थ (प्रातिपदिक) + जात (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (collection of objects)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त्वा (Kṛdanta)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
प्रतिमाan image/idol
प्रतिमा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
इत्थम्in this way
इत्थम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
मत्वाhaving considered
मत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootमन् (धातु) + क्त्वा (Kṛdanta)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having thought/considered)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
देव-देवO God of gods
देव-देव:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय (god of gods)
तत्र-स्थितान्those present there
तत्र-स्थितान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootतत्र (अव्यय) + स्थित (स्था-धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; अव्ययीभाव (those situated there)
हरि-रूपान्forms of Hari
हरि-रूपान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (forms of Hari)
भजिष्येI shall worship
भजिष्ये:
Kriyā (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपद

Garuda (Vinata-putra) addressing Lord Vishnu (Hari)

Concept: Viśvarūpa-bhāva: seeing all objects as Hari’s manifestation; worship directed to the indwelling Lord in all forms.

Vedantic Theme: From nāma-rūpa to the underlying īśvara-tattva; a bhakti-inflected non-dual vision (sarvaṃ viṣṇumayam).

Application: Cultivate respectful perception: avoid contempt for beings/things; practice ‘Hari-darśana’ before reacting—especially in conflict or desire.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.6.17 (co-presence); Garuda Purana 3.6.20 (offerings for Viṣṇu’s pleasure)

H
Hari
V
Vishnu
D
Deva-deva

FAQs

This verse teaches a devotional worldview: all objects can be regarded as manifestations of Hari, turning ordinary perception into continuous worship and strengthening bhakti with spiritual discernment.

By cultivating the vision of Hari present everywhere, the devotee aligns mind and conduct with dharma; such God-centered awareness is presented as a supportive inner discipline amid teachings on karma and post-death consequences.

Practice reverence in daily actions—treat people and resources as sacred, reduce harm, and offer work, speech, and conduct as service to Hari, making devotion continuous rather than occasional.