Shloka 38

Ahaṅkāra-Tripartition and the Rise of Indriyas, Devatās, and Cosmic Administrators

एवं दशविधा ज्ञेया विश्वेदेवाः प्रकीर्तिताः / तथा ऋभुगणश्चोक्तस्तथा च पितरस्त्रयः

evaṃ daśavidhā jñeyā viśvedevāḥ prakīrtitāḥ / tathā ṛbhugaṇaścoktastathā ca pitarastrayaḥ

Assim, os Viśvedevas devem ser conhecidos como dez, conforme proclamado. Do mesmo modo é mencionado o grupo dos Ṛbhus, e também as três classes de Pitṛs (ancestrais).

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
दशविधाःof ten kinds
दशविधाः:
Karta (कर्ता/subject-complement)
TypeAdjective
Rootdaśa + vidhā (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ज्ञेयाःto be known
ज्ञेयाः:
Karta (कर्ता/subject-complement)
TypeAdjective
Rootjñā (धातु) + ya (कृत्)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
विश्वेदेवाःthe Viśvedevas
विश्वेदेवाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootviśve + devāḥ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रकीर्तिताःhave been proclaimed
प्रकीर्तिताः:
Karta (कर्ता/subject-complement)
TypeAdjective
Rootpra + kīrt (धातु) + ta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
ऋभुगणःthe group of Ṛbhus
ऋभुगणः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootṛbhu + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (‘group of Ṛbhus’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
उक्तःhas been said
उक्तः:
Karta (कर्ता/subject-complement)
TypeAdjective
Rootvac (धातु) + ta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
पितरःthe Pitṛs (ancestors)
पितरः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Karta (कर्ता/quantifier)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Lord Vishnu

Beneficiary: Pitr

Concept: Dharma includes honoring both divine functionaries (Viśvedevas, Ṛbhus) and ancestral lineages (three Pitṛ classes), maintaining continuity between cosmic and familial orders.

Vedantic Theme: Interconnectedness of adhidaiva (deity level) and adhyātma/adhyātmika life through ritual memory; gratitude as a purifier of mind (antaḥkaraṇa-śuddhi).

Application: Integrate devatā-smaraṇa with pitṛ-smaraṇa in household practice; keep genealogical and ritual remembrance alive through periodic offerings and ethical living.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.5.34-37 (preceding enumerations culminating here)

V
Vishvedevas
R
Rbhus
P
Pitris

FAQs

This verse identifies the Viśvedevas as a defined tenfold group, indicating they are a standard, ritually recognized class of deities invoked in ancestral offerings and related rites.

By naming the Viśvedevas, Ṛbhus, and the threefold Pitṛs, the verse situates post-death rites within a structured divine and ancestral framework—suggesting that proper invocation and offerings support the deceased through the preta-related transitions.

When performing śrāddha or tarpaṇa, follow a traditional, well-structured procedure that honors the recognized deity-groups and Pitṛs, emphasizing sincerity and dharmic conduct alongside ritual correctness.