Shloka 35

Viṣṇv-ekapūjya-nirṇaya; Gaṅgā-Viṣṇupadī-māhātmya; Kali-yuga doṣa; Puṣkara-dharma of Viṣṇu-smaraṇa

ततः शक्तिः पृथिव्यात्मा शनैश्चरति सर्वदा / अतः शनैश्चरो नाम उषायाश्च दशाधमाः

tataḥ śaktiḥ pṛthivyātmā śanaiścarati sarvadā / ataḥ śanaiścaro nāma uṣāyāśca daśādhamāḥ

Depois, esse poder—de essência terrena—move-se sempre lentamente. Por isso é chamado Śanaiścara (“o que se move devagar”); e também se mencionam os dez filhos mais decaídos de Uṣā.

ततःthen, thereafter
ततः:
सम्बन्ध (Logical connector)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: then/from that)
शक्तिःpower, energy
शक्तिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular
पृथिव्यात्माearth-natured / having the nature of earth
पृथिव्यात्मा:
कर्ता-विशेषण (Predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपृथिवी + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (पृथिव्याः आत्मा/स्वभावः) used as predicate adjective
शनैःslowly
शनैः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootशनैः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb: slowly)
चरतिmoves
चरति:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; 'moves/walks'
सर्वदाalways
सर्वदा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time: always)
अतःtherefore
अतः:
सम्बन्ध (Logical connector)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक/तस्मात्-अर्थे अव्यय (therefore)
शनैश्चरःŚanaiścara (Saturn)
शनैश्चरः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशनैः + चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभाव-समास (शनैः चरति इति) name of Saturn
नामby name
नाम:
सम्बन्ध/निपात (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (quotative: 'by name')
उषायाःof Uṣā
उषायाः:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; genitive singular
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
दशाधमाःtenfold inferior
दशाधमाः:
कर्ता-विशेषण (Predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश + अधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (दशभिः अधमाः / 'tenfold inferior') used predicatively

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Names arise from observed function (slow movement); cosmic forces express elemental essences (earth-nature) and predictable motion.

Vedantic Theme: Guṇa-tattva expression in cosmic order; nāma as indicator of karma/function within prakriti’s governance under Īśvara.

Application: Adopt patience and steadiness in periods of delay; interpret slowness as a call to discipline and long-term responsibility rather than despair.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.29 (graha identifications; transition from Budha/Uṣā to Śanaiścara)

Ś
Śanaiścara (Saturn)
P
Pṛthivī (Earth principle)
U
Uṣā

FAQs

This verse explains the name Śanaiścara as “slow-moving,” linking Saturn’s nature to steady, gradual movement and (by implication) karmic results that mature with time.

Indirectly, it supports a karmic framework: results unfold in measured time, mirroring how the soul’s experiences and consequences are not always immediate but ripen gradually.

Cultivate patience and disciplined conduct—especially during delays and hardships—treating slow outcomes as part of karmic maturation rather than as randomness.