Viṣṇv-ekapūjya-nirṇaya; Gaṅgā-Viṣṇupadī-māhātmya; Kali-yuga doṣa; Puṣkara-dharma of Viṣṇu-smaraṇa
गङ्गादिषट्कं सममेव नित्यं परस्परं नोत्तमं नाधमं च / प्रधानाग्नेः पाविकान्यैव गङ्गा सदा शुभा नात्र विचार्यमस्ति
gaṅgādiṣaṭkaṃ samameva nityaṃ parasparaṃ nottamaṃ nādhamaṃ ca / pradhānāgneḥ pāvikānyaiva gaṅgā sadā śubhā nātra vicāryamasti
As seis águas sagradas, começando pela Gaṅgā, são sempre iguais em mérito; entre elas não há superior nem inferior. Contudo, a Gaṅgā—nascida do fogo primordial e purificadora por natureza—é eternamente auspiciosa; sobre isso não há o que discutir.
Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Tīrtha-sāmya (equal merit of sacred waters) with Gaṅgā as archetypal purifier; avoid needless disputation in sacred matters.
Vedantic Theme: Purity as a sattvic aid to inner clarity; external tīrtha supports internal śuddhi leading toward knowledge/devotion.
Application: Respect diverse sacred traditions; use pilgrimage/bathing as a prompt for ethical purification and mental restraint rather than rivalry.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tīrtha network (sacred waters)
Related Themes: Garuda Purana 3.29.29 (merit from knowing; Hari pleased)
This verse teaches that multiple sacred waters have equal spiritual efficacy for purification, while emphasizing the Gaṅgā as uniquely and perpetually auspicious due to her intrinsically purifying nature.
In the Preta-kāṇḍa context, purification supports rites for the departed and the living (snāna, śauca, and related observances); the verse reassures that holy waters are valid for such rites, with special reverence for Gaṅgā.
Perform purification with sincere intent using available sacred water or tīrtha practices without sectarian comparison, while honoring the Gaṅgā tradition as a foremost symbol of cleansing and auspiciousness.