Shloka 18

Multi-form Manifestations, Indra–Kāma Incarnations, Pravāha, and the Twofold Buddhi

Sense-Discipline and Exclusive Refuge in Viṣṇu

तं दारयति वज्रेण यस्मात्तस्मात्पुरन्दरः / चतुर्दशसु चेन्द्रेषु मन्त्रद्युम्नस्तु षष्ठकः

taṃ dārayati vajreṇa yasmāttasmātpurandaraḥ / caturdaśasu cendreṣu mantradyumnastu ṣaṣṭhakaḥ

Porque ele o fende com o vajra (o raio), por isso é chamado Purandara, o “destruidor de fortalezas”. E entre os catorze Indras, Mantradyumna é o sexto.

tamhim/that (body/city)
tam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन
dārayatisplits, pierces
dārayati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛ (दॄ/दर् धातु; दारयति = causative/णिच्)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
vajreṇawith the thunderbolt
vajreṇa:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootvajra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
yasmātbecause/from which
yasmāt:
Apādāna (अपादान/Ablative-cause)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/पञ्चमी), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
tasmāttherefore, from that
tasmāt:
Apādāna (अपादान/therefore)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
purandaraḥ(he is called) Purandara
purandaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpurandara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caturdaśasuamong the fourteen
caturdaśasu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootcaturdaśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; द्विगु-समासः
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
indreṣuamong the Indras
indreṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
mantra-dyumnaḥMantradyumna (name)
mantra-dyumnaḥ:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootmantra + dyumna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (कर्मधारय-सम्भाव्यः): मन्त्र-सम्बन्धी द्युम्नः/तेजः यस्य
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle: but/indeed)
ṣaṣṭhakaḥthe sixth
ṣaṣṭhakaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṣṭhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal: sixth)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Concept: Names arise from actions (karma-nāma); righteous force may be required to break obstructive ‘fortresses’ of adharma.

Vedantic Theme: Karma as functional expression within māyā; dharmic action as maintenance of cosmic balance.

Application: Let identity be grounded in deeds; confront obstruction with disciplined strength rather than passivity.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial battlefield

Related Themes: Garuda Purana’s explanatory etymologies of divine epithets in cosmology sections; Lists of fourteen Indras and their names recur in puranic catalogues

I
Indra
P
Purandara
M
Mantradyumna

FAQs

This verse explains the etymology: Indra is called Purandara because he ‘breaks/cleaves’ (dārayati) with the vajra, i.e., he destroys strongholds and obstacles.

Indirectly, it situates the afterlife teaching within a larger cosmic framework: offices like ‘Indra’ change across cycles, reminding the listener that worldly power is temporary compared to dharma and liberation.

Treat titles and status as temporary roles; focus on disciplined action (dharma) and inner strength rather than pride in position.