Shloka 47

ये मध्वतीर्थे स्नातुमिच्छन्ति देवि रुद्रादयो वायुभक्ता महान्तः / सदा स्नानं तत्र कुर्वन्ति देवि प्रातः काले चोदयात्पूर्वमेव

ye madhvatīrthe snātumicchanti devi rudrādayo vāyubhaktā mahāntaḥ / sadā snānaṃ tatra kurvanti devi prātaḥ kāle codayātpūrvameva

Ó Deusa, os grandes seres—Rudra e outros—que se sustentam do sopro vital (vāyu) desejam banhar-se no Madhva Tīrtha. Ó Deusa, eles sempre realizam ali o banho sagrado ao romper da manhã, até mesmo antes do nascer do sol.

येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मध्वतीर्थेat the Madhva-tīrtha
मध्वतीर्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्व-तीर्थ (प्रातिपदिक; मध्व + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मध्वस्य तीर्थे)
स्नातुम्to bathe
स्नातुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive), ‘to bathe’
इच्छन्तिdesire
इच्छन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
देविO देवी
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
रुद्रादयःRudra and others
रुद्रादयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र-आदि (प्रातिपदिक; रुद्र + आदि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘Rudra and others’ (आदि-समासार्थ)
वायुभक्ताःdevotees of Vāyu
वायुभक्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु-भक्त (प्रातिपदिक; वायु + भक्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वायोः भक्ताः)
महान्तःgreat
महान्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
सदाalways
सदा:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (always)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
कुर्वन्तिdo/perform
कुर्वन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
देविO देवी
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
प्रातःin the morning
प्रातः:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (in the morning)
कालेat the time
काले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
उदयात्from sunrise
उदयात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootउदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; अपादान (ablative: from sunrise)
पूर्वम्before
पूर्वम्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (before)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)

Lord Vishnu (narrating to Garuda in the Garuda Purana dialogue frame)

Concept: Proper kāla (timing) and niyama (discipline) elevate a sacred act; the tīrtha’s sanctity is affirmed by the conduct of great beings.

Vedantic Theme: Sādhana-śuddhi: regulated practice (niyama) supports inner clarity; exemplary models (mahājana) guide dharma.

Application: If undertaking tīrtha observances, prioritize early-morning discipline, simplicity, and consistency; treat timing as part of the vow rather than optional.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Related Themes: Garuda Purana 3.26.46 (sunrise bathing); Garuda Purana 3.26.48 (prohibitions at tīrtha)

D
Devi
R
Rudra
M
Mahantas
M
Madhva Tirtha

FAQs

This verse presents Madhva Tīrtha as a highly sanctifying pilgrimage bathing place, sought even by exalted beings like Rudra and other great ones, implying exceptional purificatory merit.

The verse emphasizes bathing in the early morning (prātaḥ-kāla), specifically before sunrise—at the very onset of day—highlighting the ideal ritual timing for maximum spiritual efficacy.

If visiting a tīrtha, prioritize an early-morning bath before sunrise and approach it as a disciplined purification practice, aligning daily routine with sattvic habits and reverence for sacred places.