Shloka 9

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

यस्मिन्नखाः संति रक्ताः सुशोभास्तल्लक्षणं सप्तमं चाहुरार्याः / यस्मिन्कपोले रक्तिमा त्वस्ति वीन्द्र तल्लक्षणं ह्यष्टमं प्राहुरार्या

yasminnakhāḥ saṃti raktāḥ suśobhāstallakṣaṇaṃ saptamaṃ cāhurāryāḥ / yasminkapole raktimā tvasti vīndra tallakṣaṇaṃ hyaṣṭamaṃ prāhurāryā

Os sábios declaram como sétimo sinal que as unhas sejam vermelhas e de belo brilho. E, ó o melhor das aves (Garuda), quando há um rubor rosado nas faces, os nobres o proclamam como o oitavo sinal.

yasminin whom/wherein
yasmin:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; सम्बन्ध-निर्देशार्थं यत्-शब्दः
nakhāḥnails
nakhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnakha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
santiare
santi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
raktāḥred
raktāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrakta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √rañj)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; विशेषणं ‘nakhāḥ’
su-śobhāḥvery beautiful/lustrous
su-śobhāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + śobhā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘सुशोभाः’ = सु + शोभाः; विशेषणं ‘nakhāḥ’
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; ‘that’ (correlative)
lakṣaṇammark/characteristic
lakṣaṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
saptamamseventh
saptamam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणं ‘lakṣaṇam’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
āhuḥthey say
āhuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
āryāḥthe noble ones/sages
āryāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootārya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
yasminin whom
yasmin:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (Locative), एकवचन
kapoleon the cheek
kapole:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkapola (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
raktimāredness
raktimā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootraktimān (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; ‘raktimā’ = रक्ति-मान् (redness)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: but/indeed)
astiis
asti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vīndraO best of heroes/king
vīndra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvīndra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; संबोधन
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
lakṣaṇammark
lakṣaṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (particle: indeed)
aṣṭamameighth
aṣṭamam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणं ‘lakṣaṇam’
prāhuḥthey declare
prāhuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
āryāḥthe noble ones
āryāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootārya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Śubha-lakṣaṇa as devotional semiotics: radiance and auspicious coloration (nails, cheeks) indicate divine presence and support dhyāna.

Vedantic Theme: Upāsanā through rūpa-guṇa contemplation; perceiving ‘śobhā/tejas’ as pointers to inner divinity rather than mere externals.

Application: In meditation, visualize gentle rosy radiance suffusing the face and extremities; in conduct, embody ‘śobhā’ as cleanliness, kindness, and dignified speech.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.22 continuing lakṣaṇa enumeration beyond the eighth mark; Other Garuda Purana devotional descriptions where ‘śobhā/tejas’ are praised as divine attributes

G
Garuda (Vīndra)
Ā
Āryas (the learned sages)

FAQs

They serve as traditional indicators of inner vitality and merit (puṇya), helping assess a person’s auspicious disposition and dharmic alignment as described by the learned.

In the Preta Kanda’s broader instruction, external marks are presented alongside ethical and ritual guidance, implying that wholesome karma and balanced living manifest as auspicious signs even before discussions of post-death journey and rites.

Treat such descriptions as prompts toward health, self-discipline, and dharma—cultivating clean habits, sattvic living, and ethical conduct rather than superstition.