Shloka 37

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

दग्धपर्व तसंकाशो रक्तपृष्ठः कलिः स्मृतः / अलोमांसो ऽलोमशिरा रक्तगण्डकपोलकः

dagdhaparva tasaṃkāśo raktapṛṣṭhaḥ kaliḥ smṛtaḥ / alomāṃso 'lomaśirā raktagaṇḍakapolakaḥ

Kali é descrito como alguém cujas articulações parecem queimadas, cujas costas são vermelho-sangue; sem pelos na carne e sem cabelos na cabeça, com bochechas e maçãs do rosto manchadas de vermelho-sangue.

दग्धपर्वwith joints as if burnt
दग्धपर्व:
विशेषण
TypeAdjective
Rootदग्ध (दह् धातु, क्त; कृदन्त) + पर्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘दग्धानि पर्वाणि यस्य’ इति बहुव्रीह्यर्थे प्रयोगः (formally tatpurusha-like, semantically bahuvrihi)
तत्संकाशःresembling that
तत्संकाशः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + संकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘तत्-सदृश’ (resembling that)
रक्तपृष्ठःred-backed
रक्तपृष्ठः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootरक्त + पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
कलिःKali (personified)
कलिः:
कर्ता
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामपदम्
स्मृतःis said/remembered (as)
स्मृतः:
क्रियाविशेषण/विधेय
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विधेय-विशेषण
अलोमांसःhairless-shouldered
अलोमांसः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootअ + लोम + अंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (negative compound)
अलोमशिराःhairless-headed
अलोमशिराः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootअ + लोम + शिरस्/शिरा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष
रक्तगण्डकपोलकःwith red cheeks and cheekbones
रक्तगण्डकपोलकः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootरक्त + गण्ड + कपोलक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष—‘रक्तौ गण्डौ कपोलकौ च यस्य’ (red cheeks and cheekbones)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Kali (degeneration) is marked by corruption and distortion; recognizing its ‘marks’ supports vigilance in dharma.

Vedantic Theme: Guṇa-vikāra and adharma-pravṛtti: decline of sattva and rise of tamas/rajas as experiential ‘signs’ of Kali’s influence.

Application: Counter Kali’s influence through truthfulness, restraint, cleanliness, charity, and Vishnu-smaraṇa; avoid cruelty and intoxication.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 3.22 (continuation of arishta/degeneration marks)

K
Kali

FAQs

This verse uses a graphic, personified depiction of Kali to convey the harshness and moral corrosion associated with Kali Yuga, reinforcing the text’s warning to adhere to dharma and avoid sinful conduct.

In the Preta Kanda’s afterlife narrative, frightening descriptions function as moral instruction—reminding the listener that adharma leads to fear, suffering, and dark experiences on the post-death path and in Yama’s domain.

Treat the verse as a call to reduce cruelty, deceit, and negligence: practice truthfulness, restraint, charity, and proper rites for ancestors, so one’s life and death-path are steadier and less burdened by wrongdoing.